andreas weinand photographie

work

menschen auf augenhöhe begegnen
meeting people at eye level



The Good Earth

margret befestigt einen fussring an einem jungen huhn // margret attaches a foot ring to a young chicken
erwin kniet auf dem boden und jätet wildkräuter. vor ihm steht ein eimer, aus dem ein berg ausgerissener beikräuter herausragt. früher sagten wir abfällig unkraut, weil die wilden kräuter so mächtig sind. // erwin kneels on the ground weeding wild herbs. in front of him is a bucket with a mountain of torn out weeds sticking out of it. in the past we used to say weeds disparagingly because the wild herbs are so mighty.
wasserspuren um die liebevoll mit der gießkanne gewässerten pflanzen. // water traces around the succini plants lovingly watered with the watering can.
zwei hühner wälzen sich im sandbad. so pflegen sie ihr gefieder und befreien es von parasiten. // two chicken roll around in a sand bath. this is how they care for their feathers and rid them of parasites.
auge in auge mit einen schaf // eye to eye with a sheep
erwin schärft die sense // erwin sharpens the scythe
nacktschnecken erfreuen sich an leckeren kohlblättern // slugs enjoy delicious cabbage leaves
der hahn kräht // the cock crows
siesta, margret und walter machen einen mittagschlaf im schatten des kirschbaumes // siesta, margret and walter take a nap in the shade of the cherry tree
nach dem regen. die frisch geernteten kartoffeln liegen wie eier auf der nassen, dunklen erde. // after the rain. the freshly harvested potatoes lie like eggs on the wet, dark earth.
gräser am feldrand, von der untergehenden abendsonne rotorange beschienen // grasses at the edge of the field, illuminated red-orange by the setting evening sun


wie in einen spiegel schauen
reflecting oneself

blick aus dem küchenfenster - photographiert mit der makina, die auf dem stativ steht. den spiegel halte ich frei in der hand. // view from the kitchen window - photographed with the makina standing on the tripod. the mirror I hold free in my hand.
selbstportrait - blick aus dem badezimmerfenster mit vogelnest im blumentopf // self-portrait - view from bathroom window with bird nest in flower pot


COLOSSAL YOUTH

gero und andre beschuldigen olli, seinen schnaps nicht ausgetrunken zu haben // gero and andre accuse olli of not having drunk his schnapps properly
heilig abend bei melanie. eine unglaubliche party ... holy evening at melanie's. an incredible party ...
limbo genießt die musik imbo enjoys the music
gero legt seinen kopf auf wozzie's schulter // gero rests his head on wozzie's shoulder
gero und olli suchen pilze // gero and olli are looking for mushrooms
gero berührt anna's wange mit seiner hand // gero touches anna's cheek with his hand
andre und julia springen mit einem handstand ins wasser // andre and julia jump into the water with a handstand
andre und julia hauen sich ein ei in die pfanne // andre and julia bang an egg in the pan
familienbild mit melanie, günther und fee // family portrait
öhner, gedankenversunken // öhner, lost in thoughts


vor dem schützenumzug /  BEFORE THE SHIELD MOVE
ein kinderprinzenpaar auf einer kinderkarnevalsveranstaltung / a children's prince and princess at a children's carnival event
ein junghirte mit einer kuh. sie ist mit einer großen glocke und einem kopfschmuck festlich geschmückt. es ist almabtrieb. die tiere kommen über den winter in den stall. / a young shepherd with a cow. it is festively decorated with a large bell and a headdress. it is almabtrieb. the animals come into the stable for the winter.
weinfest in bernkastel-kues. ein winzer stellt den kardinal nicolaus von cues dar. er thront auf seinem wagen.  mit erhobenem rechten arm grüßt er die schaulustigen am strassenrand. in der linken hand hält er ein großes weinglas / wine festival in bernkastel-kues. a winemaker represents cardinal nicolaus of cues. he is enthroned on his carriage. with raised right arm he greets the onlookers at the roadside. in his left hand he holds a large wine glass


blick auf eine wiese mit einem weissen pferd, das mich anschaut. // view of a meadow with an white horse looking at me.
zwei männer beschneiden eine riesengroße hecke. // two men trimming a huge hedge.
überreste aus dem 2. weltkrieg. ein wall aus panzersperren. // remains from the 2nd world war. a wall of tank barrages.
ein mann sitzt mit seinem dackel auf einer bank im wald. // a man sits with his dachshund on a bench in the forest.
ein kalb und seine mutter, kurz nach der geburt. // a calf and its mother, shortly after birth.
ein großes brötchen mit wurst und senf wirbt für einen dorfimbiss mit deutschland- und europaflagge. // a large roll with sausage and mustard advertises a village snack bar with a hoisted german and european flag.
ein kohlfeld vor einer halb bewachsenen halde. // a cabbage field in front of a half overgrown slag heap.
eine mutter mit ihrer tochter auf der pferdekoppel, die auf ihrem pferd sitzt und den hals des pferdes umarmt. // a mother with her daughter in the paddock, sitting on her horse and hugging the horse's neck.
verklinkerte hausfassaden. // clinkered house facades.
vater und sohn auf ihrem baugrundstück. // father and son on their building property.
zwei polizisten bei der radarkontrolle. // two police officers at the radar control.
landstrasse im regen // road in the rain


kolonien des eigensinns
einkaufsbummel auf dem weihnachtsmarkt //  bitterfeld wolfen, dezember 1996
feierabend gespräch / eve of work talk
alle anlagen laufen perfekt // die arbeiter:innen der neuen schicht können übernehmen.
all equipment runs perfectly // the workers of the new shift can take over.
christiane und andreas. zwei automatisierte transportfahrzeuge. two automated transportation vehicles.
vater und tochter im schwimmbad. father and daughter in the outdoor pool.
die nachbarn gärtnern gemeinsam auf der freifläche vor dem plattenbau. // neighbors garden together in the open space in front of the panel building.
mutter und tochter alleine zuhause // mother and daughter alone at home
jugendliche prosten sich zu // teenagers toasting each other
abendstimmung // evening atmosphere