andreas weinand photographie

kolonien des eigensinns

einkaufsbummel auf dem weihnachtsmarkt / shopping at the christmas market //  bitterfeld wolfen, dezember 1996
feierabend - drei männer unterhalten sich / evening off - three men talking
alle anlagen laufen perfekt // die arbeiter:innen der neuen schicht können übernehmen. / 
all equipment runs perfectly // the workers of the new shift can take over.
christiane und andreas. zwei automatisierte transportfahrzeuge. / two automated transportation vehicles.
vater und tochter im schwimmbad. / father and daughter in the outdoor pool.
die nachbarn gärtnern gemeinsam auf der freifläche vor dem plattenbau. / neighbors garden together in the open space in front of the panel building.
mutter und tochter alleine zuhause / mother and daughter alone at home
jugendliche prosten sich zu / teenagers toasting each other
abendstimmung / evening atmosphere

epilog

Eine Erinnerung an den Kommentar eines kleinen Jungen – Wolfen-Nord im Sommer 1997

Auf der Suche nach Bildern. Plattenbauten auf beiden Seiten. Vor mir auf dem Gehweg ein kleiner Junge. Ein Mann arbeitete auf dem Dach eines Hauses. Ich blickte zu ihm hoch, sah die ganze Szenerie im Überblick und hörte die Worte des Jungen: „Spring runter, eh kein Verlust“ Seine Stimme klang so traurig, so einsam.

A memory of the comment made by a joung boy – Wolfen-Nord in the summer of 1997

Searching for images. Plattenbauten on both sides. In front of me on the pavement walked a little boy.
A person was working on the roof of a house. I looked up at him, saw the whole scene in overview and heard the boy’s words: „Jump down, no loss anyway“ His voice sounded so sad, so lonely.


ausstellungspräsentation der arbeit KOLONIEN DES EIGENSINN im historischen BAUHAUS gebäude in dessau. // exhibition presentation of the work KOLONIEN DES EIGENSINN in the historic BAUHAUS building in dessau.
ausstellungspräsentation der arbeit KOLONIEN DES EIGENSINN im historischen BAUHAUS gebäude in dessau. // // exhibition presentation of the work KOLONIEN DES EIGENSINN in the historic BAUHAUS building in dessau.

Ausstellungspräsentation im historischen BAUHAUS Gebäude in Dessau
Exhibition presentation in the historic BAUHAUS building in Dessau



dessau im dezember 1996: ich schaue bei sonnenaufgang aus dem fenster auf eine unendlich trostlos wirkende plattenbausiedlung / I look out of the window at sunrise onto a seemingly endless desolate housing estate of slab buildings

Dessau im Dezember 1996 – Blick aus der „Möhre“